×

경기도를 배경으로 한 영화中文什么意思

发音:
  • 京畿道背景电影
  • :    限; 瀚; 汉; 韩国; 汗; 鼾; 寒; 一; 神秘; 简易; 韩国的; 朝鲜的; 悍; 壹;
  • 영화:    电影; 影片
  • 한–:    [접두사] (1) 大 dà. 한길大路=马路 =大马路(2) 盛 shèng. 隆 lóng.한가을盛秋한겨울隆冬 (3) 正 zhèng.한가운데正中 =当心 =正中间 =正当中 =【구어】当中间儿 한 1 (1) 一 yī. (2) 同 tóng. 一 yī.한 동아리同一党派 =同一个社团그들은 모두 한 패다他们都是一帮的나는 그들과 한 패가 아니다我不和他们一伙(儿) (3) 大约 dàyuē. 한 2 [명사] 怨恨 yuànhèn. 怨望 yuànwàng. 遗憾 yíhàn. 한이 깊어만 가다怨恨越积越深중앙정부에 대해 한을 품다对中央政权心怀怨恨한 3A) [명사] (1) 限 xiàn. 限度 xiàndù. 정취는 한이 없다情趣无限 (2) 内 nèi.B) [명사] 即使…也… jíshǐ…yě…. 哪怕…也…nǎpà…yě…. 宁可…也…nìngkě…yě…. 宁肯…也…nìngkěn…yě…. 그가 문 앞에 오는 한이 있어도 도망가지 않는다即使他到门口也不逃跑자살하는 한이 있더라도 잡히는 것은 원치 않는다宁可自杀也不愿被捕이것은 과거에는 죽는 한이 있더라도 받지 않는 것이었다这都是过去宁肯死亡都不原接受的한 4[명사] 韩 Hán. [우리나라 성(姓)의 하나]
  • 한 1:    (1) 一 yī. (2) 同 tóng. 一 yī.한 동아리同一党派 =同一个社团그들은 모두 한 패다他们都是一帮的나는 그들과 한 패가 아니다我不和他们一伙(儿) (3) 大约 dàyuē. 한 2 [명사] 怨恨 yuànhèn. 怨望 yuànwàng. 遗憾 yíhàn. 한이 깊어만 가다怨恨越积越深중앙정부에 대해 한을 품다对中央政权心怀怨恨한 3A) [명사] (1) 限 xiàn. 限度 xiàndù. 정취는 한이 없다情趣无限 (2) 内 nèi.B) [명사] 即使…也… jíshǐ…yě…. 哪怕…也…nǎpà…yě…. 宁可…也…nìngkě…yě…. 宁肯…也…nìngkěn…yě…. 그가 문 앞에 오는 한이 있어도 도망가지 않는다即使他到门口也不逃跑자살하는 한이 있더라도 잡히는 것은 원치 않는다宁可自杀也不愿被捕이것은 과거에는 죽는 한이 있더라도 받지 않는 것이었다这都是过去宁肯死亡都不原接受的한 4[명사] 韩 Hán. [우리나라 성(姓)의 하나] 한– [접두사] (1) 大 dà. 한길大路=马路 =大马路(2) 盛 shèng. 隆 lóng.한가을盛秋한겨울隆冬 (3) 正 zhèng.한가운데正中 =当心 =正中间 =正当中 =【구어】当中间儿
  • 기도 1:    [명사] ☞문지기 기도 2 [명사] 意图 yìtú. 打算 dǎ‧suan. 企图 qǐtú. 试图 shìtú. 谋划 móuhuà. 【문어】希图 xītú. 【폄하】私图 sītú. 그의 기도는 분명해, 그 책을 사려는 것이야他的意图很明显, 是想要买那本书전략적 기도战略打算그의 기도는 눈치 빠른 사람이라면, 보면 곧 안다他的企图明眼人一看就知道그들의 빼앗긴 땅을 수복하려 기도하다试图收复他们的失地폭리를 취하려고 기도하다谋划牟取暴利일시적으로 속이려고 기도하다希图蒙混一时국경을 넘어 몰래 도주하려 기도하다私图越境潜逃기도 3[명사]〈생리〉 气道 qìdào. 气管 qìguǎn. 기도를 막다阻塞气道기도 4[명사] 棋道 qídào. 기도 5 [명사]〈종교〉 祈祷 qídǎo. 祝告 zhùgào. 祷念 dǎoniàn. 祷告 dǎogào. 예수님께 기도하다向耶苏祷告

相关词汇

        :    限; 瀚; 汉; 韩国; 汗; 鼾; 寒; 一; 神秘; 简易; 韩国的; 朝鲜的; 悍; 壹;
        영화:    电影; 影片
        한–:    [접두사] (1) 大 dà. 한길大路=马路 =大马路(2) 盛 shèng. 隆 lóng.한가을盛秋한겨울隆冬 (3) 正 zhèng.한가운데正中 =当心 =正中间 =正当中 =【구어】当中间儿 한 1 (1) 一 yī. (2) 同 tóng. 一 yī.한 동아리同一党派 =同一个社团그들은 모두 한 패다他们都是一帮的나는 그들과 한 패가 아니다我不和他们一伙(儿) (3) 大约 dàyuē. 한 2 [명사] 怨恨 yuànhèn. 怨望 yuànwàng. 遗憾 yíhàn. 한이 깊어만 가다怨恨越积越深중앙정부에 대해 한을 품다对中央政权心怀怨恨한 3A) [명사] (1) 限 xiàn. 限度 xiàndù. 정취는 한이 없다情趣无限 (2) 内 nèi.B) [명사] 即使…也… jíshǐ…yě…. 哪怕…也…nǎpà…yě…. 宁可…也…nìngkě…yě…. 宁肯…也…nìngkěn…yě…. 그가 문 앞에 오는 한이 있어도 도망가지 않는다即使他到门口也不逃跑자살하는 한이 있더라도 잡히는 것은 원치 않는다宁可自杀也不愿被捕이것은 과거에는 죽는 한이 있더라도 받지 않는 것이었다这都是过去宁肯死亡都不原接受的한 4[명사] 韩 Hán. [우리나라 성(姓)의 하나]
        배경:    [명사] (1) 背景 bèijǐng. 역사적 배경历史背景정치적 배경政治背景바다를 배경으로 한 사진以大海为背景的照片이 소설의 배경은 항일 전쟁이다这篇小说的背景是抗日战争배경으로 하다. 배경을 고르다取景(사진의) 배경을 고르다采景배경을 그리다补景 (2)〈연극〉 布景(儿) bùjǐng(r). 景 jǐng.무대 배경이 매우 좋다舞台布景很好영화의 배경电影布景(스튜디오의) 세트. 실내 배경内景 (3) 后台 hòutái. 后盾 hòudùn. 背景 bèijǐng. 【전용】靠背 kàobèi. 【방언】叉杆儿 chāgǎnr.배경이 대단하다后台硬得很강한 배경坚强的后盾그가 말하는 기세를 보니, 아마도 배경이 있을 것이다听他说话的气势, 恐怕是有背景的구사회에서는 배경이 없으면 발판을 구축하기가 어려웠다在旧社会里没有靠背很难立足그는 저 사람의 배경이다他是那个人的叉杆儿배경[연줄, 백그라운드]【방언】牌头
        한 1:    (1) 一 yī. (2) 同 tóng. 一 yī.한 동아리同一党派 =同一个社团그들은 모두 한 패다他们都是一帮的나는 그들과 한 패가 아니다我不和他们一伙(儿) (3) 大约 dàyuē. 한 2 [명사] 怨恨 yuànhèn. 怨望 yuànwàng. 遗憾 yíhàn. 한이 깊어만 가다怨恨越积越深중앙정부에 대해 한을 품다对中央政权心怀怨恨한 3A) [명사] (1) 限 xiàn. 限度 xiàndù. 정취는 한이 없다情趣无限 (2) 内 nèi.B) [명사] 即使…也… jíshǐ…yě…. 哪怕…也…nǎpà…yě…. 宁可…也…nìngkě…yě…. 宁肯…也…nìngkěn…yě…. 그가 문 앞에 오는 한이 있어도 도망가지 않는다即使他到门口也不逃跑자살하는 한이 있더라도 잡히는 것은 원치 않는다宁可自杀也不愿被捕이것은 과거에는 죽는 한이 있더라도 받지 않는 것이었다这都是过去宁肯死亡都不原接受的한 4[명사] 韩 Hán. [우리나라 성(姓)의 하나] 한– [접두사] (1) 大 dà. 한길大路=马路 =大马路(2) 盛 shèng. 隆 lóng.한가을盛秋한겨울隆冬 (3) 正 zhèng.한가운데正中 =当心 =正中间 =正当中 =【구어】当中间儿
        기도 1:    [명사] ☞문지기 기도 2 [명사] 意图 yìtú. 打算 dǎ‧suan. 企图 qǐtú. 试图 shìtú. 谋划 móuhuà. 【문어】希图 xītú. 【폄하】私图 sītú. 그의 기도는 분명해, 그 책을 사려는 것이야他的意图很明显, 是想要买那本书전략적 기도战略打算그의 기도는 눈치 빠른 사람이라면, 보면 곧 안다他的企图明眼人一看就知道그들의 빼앗긴 땅을 수복하려 기도하다试图收复他们的失地폭리를 취하려고 기도하다谋划牟取暴利일시적으로 속이려고 기도하다希图蒙混一时국경을 넘어 몰래 도주하려 기도하다私图越境潜逃기도 3[명사]〈생리〉 气道 qìdào. 气管 qìguǎn. 기도를 막다阻塞气道기도 4[명사] 棋道 qídào. 기도 5 [명사]〈종교〉 祈祷 qídǎo. 祝告 zhùgào. 祷念 dǎoniàn. 祷告 dǎogào. 예수님께 기도하다向耶苏祷告
        기도문:    [명사]〈종교〉 忏 chàn. 祷文 dǎowén. 승려가 기도문을 외우며 참회하다拜忏
        기도원:    [명사]〈종교〉 祈祷院 qídǎoyuàn.
        뒷배경:    [명사] 【비유】腰杆子 yāogǎn‧zi. 뒷배경이 든든하다腰杆子硬
        배경색:    [명사] 背景色 bèijǐngsè.
        –으로서:    [조사] 作为 zuòwéi. 더욱 놀라운 것은 점령자로서 제국주의 군대는 이런 혼란 상태를 방관하고 있다는 것이다更令人吃惊的是, 作为占领者, 帝国主义军队对这种混乱状态不闻不问
        –으로써:    [조사] 以 yǐ. 拿 ná. 간결하고 실용적인 내용으로써 귀사의 외형과 현황을 반영할 것입니다以简洁实用的内容反映您公司的形象和情况사실로써 증명하다拿事实证明
        공으로:    [부사] 白白地 báibái‧de. 공으로 얻고 또 공으로 써버리다白白地得来, 也要白白地舍去
        국으로:    [부사] 安分守己地 ān fèn shǒu jǐ ‧de. 老老实实地 lǎo‧laoshíshí‧de. 너 국으로 가만히나 있어라你就安分守己地呆着吧 =你就老老实实地呆着吧나는 이 일을 이미 몇 번은 들었지만, 국으로 가만히 듣고 있을 수밖에 없었다虽然这些事我已经听到过好几遍了, 但我还是老老实实地听着
        생으로:    [부사] (1) 生着 shēng‧zhe. 生 shēng. 낙지를 생으로 먹다把鱿鱼生吃 (2) 死硬地 sǐyìng‧de.자신의 주장을 생으로 견지하다死硬地坚持自己的主张 (3) 活活(儿的) huóhuó(r‧de). 活生生(的) huóshēngshēng(‧de).멀쩡한 사람을 생으로 때려죽이다活活(儿的)打死사람을 잡아먹는 봉건 예의 도덕이 그의 목숨을 생으로 빼앗아갔다吃人的封建礼教把他活生生地断送了
        참으로:    [명사] 实在 shízài. 真 zhēn. 真的 zhēn‧de. 好 hǎo. 真正 zhēnzhèng. 的确 díquè. 实实在在 shíshí zàizài. 诚然 chéngrán. 着实 zhuóshí. 多么 duō‧me. 【방언】硬是 yìng‧shì. 【방언】正经 zhèng‧jing. 기회는 참으로 얻기 어렵다机会实在难得한강 양안의 야경은 참으로 아름답다汉江两岸的夜景实在美丽나는 참으로 모른다我真不知道그는 참으로 믿었다他真信了참으로 감격하다真感激시간이 참으로 빨리 간다!时间过得真快!참으로 좋다真好그가 참으로 오느냐?他真来吗?너는 참으로 대단한 솜씨를 가지고 있다你真有两下子네가 참으로 책임을 지느냐?真的由你负责吗?참으로 나는 모른다我真不知道참으로 유쾌하다真愉快!참으로 지독하다好狠毒참으로 핸섬한 젊은이로군好一个英俊的小伙子참으로 좋은 사람이다真是个好人참으로 힘이 있는 것은 국민이다真正有力量的是国民그 때 그가 참으로 이렇게 말하였다那时候他的确实是这样说的그는 저 오리 새끼들을 매우 좋아하는데, 참으로 귀엽기도 하구나他很喜欢那几只小鸭, 小鸭也诚然可爱참으로 이와 같다诚然如此참으로 괜찮다!诚然不错!이 애는 참으로 귀엽게 군다这孩子着实讨人喜欢참으로 감사합니다着实感谢참으로 좋구나!多好啊!참으로 신선한 과일이도다!多么新鲜的水果啊!저 산은 참으로 높구나!那座山, 多高啊!참으로 두껍다多厚참으로 멀다多远참으로 빠르다多快참으로 큰 집이다多大的房子!참으로 큰비가 와도 두려울 것 없다再下多大的雨也甭怕啦그의 그 방법은 참으로 사람 잡겠다!他那一套硬是害死人!이 오이는 참으로 잘 자랐군!这黄瓜长得正经不错呢!
        통으로:    [부사] 整个儿地 zhěnggèr‧de. 뱀이 개구리를 통으로 삼키다蛇把青蛙整个儿地吞下
        경기 1:    [명사] (1) 【문어】京畿 jīngjī. 帝畿 dìjī. 畿辅 jīfǔ. (2)〈지리〉 京畿 Jīngjī. [한국의 8도 가운데 하나] 경기 2 [명사] 经济状况 jīngjì zhuàngkuàng. 경기가 좋지 않다不景气경제가 호경기이다经济很景气어떤 국가의 불경기 상황은 쉽게 극복할 수 없다有的国家的经济不景气状况是不容易被克服的미국 은행업의 경기가 타국 경쟁상대보다 낫다美国银行业景况好于其国外竞争对手경기 3[명사] 竞技 jìngjì. 竞赛 jìngsài. 比赛 bǐsài. 체육 경기体育竞技경기 규칙竞赛规则이선수가 오스트리아에서 쇼트트랙 경기의 우승을 차지하다李选手在奥地利夺得世界杯小回转比赛冠军경기 4[명사]〈의학〉 惊风 jīngfēng. 抽风 chōufēng. 아이가 경기를 일으켰다小孩子起了惊风내 아이는 4살 때 고열로 인해 경기를 일으켰다我儿子在四岁那年因高烧引起抽风
        경기력:    [명사]〈체육〉 竞技力 jìngjìlì. 스포츠 외교의 영향력과 중국 스포츠의 경기력을 함께 높이다体育外交影响力也和中国体育的竞技力同步提高
        경기자:    [명사] 竞技者 jìngjìzhě. 竞赛者 jìngsàizhě. 뒤처졌지만 포기하지 않고 끝까지 가는 경기자落后而仍非跑至终点不止的竞技者
        경기장:    [명사]〈체육〉 赛场 sàichǎng. 竞技场 jìngjìchǎng. 体育场 tǐyùchǎng. 피겨 스케이팅 경기장에서 아슬아슬한 장면이 발생했다冰舞赛场发生惊险一幕
        경기전:    [명사] 庆基殿 Qìngjīdiàn. [전라북도 전주시 풍남동에 있는 누전(樓殿)]
        불경기:    [명사]〈경제〉 不景气 bùjǐngqì. 萧条 xiāotiáo. 淡弱 dànruò. 【방언】小月 xiǎoyuè. 전후에 상업이 상당히 불경기이다战后商业相当不景气장사가 불경기다[부진하다]生意萧条시장 경기가 오랫동안 불경기다市势持久淡弱불경기 계절淡季불경기 상태【문어】淡风불경기인 달淡月
        폐경기:    [명사] 闭经期 bìjīngqī.
        호경기:    [명사] 高涨 gāozhǎng. 旺市 wàngshì. 好景 hǎojǐng. 好景气 hǎojǐngqì. 요즈음은 호경기이다近来高涨

相邻词汇

  1. 경기대학교 동문 什么意思
  2. 경기도 什么意思
  3. 경기도 (일제 강점기) 什么意思
  4. 경기도 연천 의무병 살인사건 什么意思
  5. 경기도 출신 什么意思
  6. 경기도를 배경으로 한 작품 什么意思
  7. 경기도의 건축물 什么意思
  8. 경기도의 공원 什么意思
  9. 경기도의 교량 什么意思
桌面版繁體版English

Copyright © 2025 WordTech Co.

Last modified time:Sun, 17 Aug 2025 00:29:56 GMT